古圣 浅读《孟子》:伯夷柳下惠都是古圣先贤 为何不可以向他们学习
在对古人的评价上,孟子显然比孔子严格得多。比如孔子评价管仲,“微管仲,我被派到左毅...作为他的仁慈!为其仁!”可见,孔子对管仲的评价很高。
但是,孟子说:“管仲,曾Xi没有做他做的事,但是他的儿子想让我做?”他不屑与管仲相比。
今天我们来看看孔和孟对伯夷和的不同评价。白易和柳下惠在历史上都有着非常高的地位,他们高尚的个人道德非常令人钦佩,但是孟子对他们提出了“批判”。
孟子曰:“伯夷非君非友。不要顶撞恶人,不要和恶人说话。站在恶人面前,和恶人说话就像坐在木炭上面对衣服和王冠。推心置腹,和老乡一起思考,它的皇冠不正,如果你把目光移开,它会很尴尬。所以,诸侯虽然有好的辞呈,却不受其左右。没有得到它的人是不屑的。
柳下惠,不要羞耻和肮脏,不要卑微的小官员。如果你进不了贤者,你必须用它。失去而不怨恨是遗憾,失去而不怜悯是可怜。因此,有人说:“我是为我而生的,虽然我赤裸在我身边,你怎么能取悦我呢?”“因此,我们应该顺其自然,而不是迷失自我,停止援助。援和止,也是不屑有。」
孟子曰:“柳下惠不敬伯夷关。传而不恭,君子不也。」
孟子曰:“伯夷不服君臣,不违礼法,不以不洁之行为友。不要在恶人的朝廷做官,也不要和恶人说话。在恶人的院子里做官,和恶人说话,就像穿着朝服,头戴礼帽,坐在尘土和炭火上。为了进一步扩大这种对不好的厌恶,他会认为,如果他和一个来自村庄的人站在一起,他的帽子戴得不合适,他肯定应该离开他,就像他会被玷污一样。因此,即使一些诸侯用冠冕堂皇的话来雇佣他,他也不会接受。你不接受的原因是你懒得和它交往。
柳下惠不羞于为道德败坏的君主服务,也不羞于担任没有多少权力的官职。当你以官员身份进入朝鲜时,你会毫无保留地展示你的才能,但你必须遵循道德原则。被排除在政治舞台之外没有怨恨,遭遇贫穷也没有悲哀。所以他说,‘你就是你,我就是我。即使你衣衫不整地站在我旁边,你怎么能玷污我的道德操守呢?因此,他可以在不失去尊严的情况下与他人相处。即使他想离开,如果别人留住他,他也会留下。留住他的原因是留下,也就是不屑于离开。
孟子说:“伯夷心胸狭窄,柳下惠愤世嫉俗。心胸狭隘,玩世不恭,君子不学。”
在《论语》微章中,孔子称伯夷、柳下惠为“夷夷”,即超脱于官的圣贤。孔子说:“不要降低你的野心,不要侮辱你的身体,伯夷、叔齐和?”说:“柳下惠、少莲,降级受辱;换句话说,我很担心,只是很尴尬。”说:“愚忠,义义,隐居,自觉,废汉之权。我不一样,没有错。”
孔子尊重并赞扬伯夷和柳下惠。但同时,也指出了他自己和那些幸存下来的人之间的区别。
孟子在这一章沿用了孔子的话,指出“伯夷关不敬柳下惠”。薄一波虽然高贵纯洁,但待人太苛刻,拒人于千里之外,在社会生活中过于小气偏执。柳下惠虽然宽容,但待人没有距离,来者不拒,在社会生活中过于随意,不认真。
事实上,孟子和孔子一样,非常崇拜伯夷和柳下惠。比如在后来的《万章》一文中,孟子提出了“四圣”论,说伯夷是天下最清者,天下最洁者,严格与穷人划清界限;柳下惠是圣人之和,是世界上最宽容的人,他可以和任何人打成一片,但他不会改变主意。
伯夷和柳下惠都属于圣贤的行列,应该成为后人学习的榜样。但是,孟子为什么说这两位圣贤不可模仿呢?
孟子在《养气》前一章中说:“欲学孔子。”孔子讲中庸,伯夷和柳下惠都有各自的偏差。他的人品虽然高,但是难学,容易让文人误入歧途。
如果学博一,恐怕学不到他的远大理想,但先学会狭隘固执。恐怕我学不到柳下惠的亲和力,但我会先学会冷嘲热讽。
柳下惠是“坐以待毙”,我们能否亦步亦趋,坐以待毙?恐怕我只是在学着坐在胸前,但我已经失去了我的心。
因此,这两个人不是中间道路。虽然它们值得钦佩,但不能轻易模仿。我认为孟子并没有真正批判伯夷和柳下惠本人,而是告诫他们不要模仿。
就像电视上的杂技表演一样,会播放字幕:“危险动作,请不要模仿。”